Поиск

Оглавление

9. Верни меня в воду! - Легковесная принцесса - Джордж Макдональд

Должно быть, примерно в это самое время сын короля, жившего в тысяче миль от Лагобеля, отправился на поиски подходящей королевской дочери. Объехал он немало далеких земель, но, встретив очередную принцессу, уж непременно усматривал в ней какой-нибудь изъян. Разумеется, жениться на простой девушке, пусть и раскрасавице, он не мог, а вот достойной его принцессы никак не находилось. Насколько сам принц приблизился к идеалу, чтобы претендовать на совершенство во всех отношениях, я утверждать не берусь. Знаю только, что был он славным, красивым, храбрым, великодушным, воспитанным и учтивым юношей, как все принцы.

В ходе странствий до него доходили отголоски слухов о нашей принцессе, но поскольку все в один голос твердили, что дева заколдована, принцу и в голову не приходило,что красавица сумела бы околдовать его. Ведь что прикажете принцу делать с принцессой, потерявшей силу тяжести? Кто знает, что она потеряет в следующий раз? Сделается, чего доброго, невидимой, или неосязаемой, или вообще перестанет восприниматься органами чувств; так что он и не узнает наверняка, жива она или мертва! Разумеется, справок принц наводить не стал.

В один прекрасный день юноша отстал от свиты, заплутав в густом лесу. Помянутые леса весьма успешно избавляют принцев от толпы придворных, точно решето, что задерживает отруби. И тогда принцы вольны отправиться на поиски своего счастья. В этом у принцев большое преимущество перед принцессами, которым приходится выходить замуж, так и не повеселившись толком. Хорошо бы и принцессы наши хоть изредка терялись в чаще!

И вот однажды, погожим вечером, проплутав немало дней, принц обнаружил, что приближается к опушке леса, ибо деревья поредели и сквозь стволы проглядывало заходящее солнце. Очень скоро путник выбрался на поросшую вереском пустошь. А потом ему встретились следы присутствия человека, но к тому времени уже стемнело, и в полях не нашлось никого, кто бы указал юноше дорогу.

Спустя еще час конь его, измученный усталостью и голодом, рухнул на землю и подняться не смог. Так что дальше принц пошел пешком. Со временем он снова вступил в лес, — не дикую чащу, а что-то вроде парка; и тропа вывела его на берег озера. По этой-то тропке принц двинулся было дальше сквозь сгущающуюся тьму — как вдруг остановился и прислушался. От воды доносились странные звуки. Собственно говоря, это хохотала принцесса. Как я уже намекал, хохот ее звучал чуточку неестественно; ведь для рождения настоящего, сердечного смеха требуются особые условия: некая весомость, я бы сказал — сила тяжести, а, может, серьезный настрой. Вероятно, именно поэтому принц решил, что слышит крики о помощи. Оглядев озеро, он заметил на воде что-то белое; и сей же миг стянул с себя тунику, сбросил сандалии и нырнул. Очень скоро юноша добрался до белого пятнышка и обнаружил, что это — женщина. Для того, чтобы разглядеть в ней принцессу, было слишком темно, однако принц сразу понял, что перед ним — истинная леди; ведь чтобы опознать истинную леди, особого света не требуется.

Как все произошло, я объяснить не могу: она ли притворилась, что тонет, или чужак изрядно напугал ее, или схватил как-то неловко, — но только принц доставил принцессу на берег весьма позорным для хорошего пловца способом, причем девушка и впрямь едва не захлебнулась; ибо вода попадала ей в рот всякий раз, как она пыталась заговорить.

В том месте берег возвышался над водой всего лишь на один-два фута, так что принц с силой приподнял свою ношу над водой, чтобы уложить на землю. Но, едва принцесса оказалась вне воды, сила тяжести ее тут же оставила, и девушка воспарила в воздух, негодуя и бранясь.

— Гадкий, гадкий, ГАДКИЙ-ПРЕГАДКИЙ вы негодяй! — возмущалась она.

Никому еще не удавалось вывести принцессу из себя.

При виде того, как спасенная возносится ввысь, принц подумал, что, верно, в глазах у него помутилось и он принял за даму огромного лебедя. А принцесса тем временем уцепилась за самую верхнюю шишку на высокой елке. Шишка отломилась, но девушка ухватилась за следующую и так, собирая шишки и роняя их одну за одной, когда черешки обламывались, сумела-таки остановиться. Принц же стоял в воде, глядя во все глаза и напрочь позабыв о том, что надо бы выбраться на сушу. Но едва принцесса скрылась среди ветвей, юноша выкарабкался на берег и поспешил к дереву. Там он и обнаружил незнакомку: она спускалась вниз по ветке к стволу. Оказавшись в лесном полумраке, принц по-прежнему взять не мог в толк, что происходит; но вот, достигнув земли и обнаружив чужака под елкой, девушка ухватилась за него и объявила:

— Я все расскажу папе.

— Ох нет, не надо! — взмолился принц.

— Еще как расскажу! — не отступалась принцесса. — Кто дал вам право вытаскивать меня из воды и подбрасывать в воздух? Я вам ничего дурного не сделала.

— Простите великодушно, я и не мыслил причинить вам зло.

— Похоже, у вас ни капли мозгов нет, а такая недостача похуже, чем этот ваш дурацкий вес. Мне вас жаль.

Вот теперь принц понял, что волею случая повстречал заколдованную принцессу — и уже умудрился ее разобидеть. Но не успел юноша придумать, что сказать, как она уже гневно обрушилась на него, топнув ножкой, — этот толчок снова поднял бы ее в воздух, если бы девушка крепко-накрепко не держалась за его руку.

— Верните меня сейчас же.

— Куда вернуть, о прелестное создание? — спросил принц.

А надо сказать, что принц уже почти влюбился, ибо в гневе принцесса сделалась еще краше, нежели когда-либо; и, насколько юноша мог видеть, — не слишком далеко, разумеется! — у этой королевской дочери не было ни одного изъяна, за исключением недостачи веса. Но ведь ни один принц не станет оценивать принцессу на килограммы. Вряд ли он стал бы судить о прелести девичьей ножки по глубине ее отпечатка на влажном песке.

— Куда вернуть, о прелестное создание? — повторил он.

— В воду, бестолковый! — отвечала принцесса.

— Так пошли, — отвечал принц.

Состояние ее платья затрудняло для девушки ходьбу еще больше обычного, вынуждая льнуть к спутнику, так что принц уже готов был поверить, что спит и видит восхитительный сон, — несмотря на поток мелодичных упреков и оскорблений, обрушивающийся на него с каждым шагом. Так что юноша не особо торопился. Они подошли к озеру с другой стороны, где берег поднимался над водой по меньшей мере на двадцать пять футов; и, приблизившись к самому краю, принц обернулся к спутнице и спросил:

— Ну и как вернуть вас в воду?

— Это уж ваше дело! — резко отпарировала принцесса. — Вы меня вытащили — вот вы и возвращайте теперь на прежнее место.

— Хорошо же, — отозвался принц, подхватил девушку на руки и бросился с нею вместе вниз со скалы. Радостный взрыв хохота — и вода сомкнулась над их головами. А когда молодые люди вновь поднялись на поверхность, принцесса обнаружила, что в первые минуты даже смеяться не в силах: после полета столь стремительного ей стоило немалых трудов отдышаться.

— Вам понравилось падать? — спросил принц, едва они всплыли.

— Это и называется «падать»? — жадно ловя ртом воздух, переспросила принцесса.

— О да, — подтвердил принц, — сдается мне, это был вполне пристойный образчик.

— А мне показалось, будто я взлетаю, — возразила девушка.

— Я, во всяком случае, и впрямь почувствовал себя окрыленным, — не стал спорить принц.

Принцесса, похоже, не поняла собеседника, потому что ответила вопросом на вопрос:

— А вам понравилось падать?

— Больше всего на свете! — подтвердил принц. — Не всякому выпадает такое счастье, как вы!

— Довольно об этом; вы меня утомляете, — отозвалась королевская дочь. Возможно, она разделяла нелюбовь отца к каламбурам.

— Значит, падать вам не понравилось? — не отступался принц.

— Так повеселиться мне отродясь не доводилось, — отвечала девушка. — Я ведь никогда еще не падала. Ах, как бы мне хотелось научиться! Подумать только: во всем королевстве моего отца не умею падать только я одна!

И вид у бедняжки принцессы сделался почти грустный.

— Зачем впадать в уныние, если к вашим услугам — озеро? Я с охотой и радостью стану падать вместе с вами всякий раз, когда захотите, — преданно заверил принц.

— Спасибо. Право, не знаю. Возможно, приличиями это не предусмотрено. Впрочем, мне и дела нет. Как бы то ни было, раз уж мы уже упали, давайте вместе поплаваем.

— С превеликим удовольствием, — отозвался принц.

И молодые люди вместе плавали, и ныряли, и качались на воде до тех пор, пока на берегу не послышались крики и во всех направлениях не замерцали огоньки. К тому времени дело уже близилось к полуночи, но луны не было.

— Мне пора домой, — промолвила принцесса. — От души об этом жалею: до того здесь восхитительно!

— А уж мне-то как жаль! — отозвался принц. — Но я рад, что мне-то домой возвращаться некуда… по крайней мере, я не совсем уверен, где именно мой дом.

— Хотелось бы мне тоже не иметь дома, — подхватила принцесса. — Ужасно глупое место! Мне тут в голову пришло сыграть над ними шутку, — продолжала она. — С какой стати меня не оставляют в покое? Не позволяют провести в озере ни одной ночи!

— Видите зеленый огонек? Это окно моей спальни. Если вы сплаваете туда вместе со мной — очень-очень тихо, а когда мы окажемся под самым балконом, подтолкнете меня, точно так же, как в первый раз, — вверх, как вы это называете, то я, наверное, смогу ухватиться за решетку и влезть в окно; а там пусть себе меня ищут хоть до завтрашнего утра!

— Скрепя сердце, покоряюсь, — галантно ответствовал принц, и молодые люди неспешно поплыли прочь.

— Вы будете на озере завтра ночью? — отважился спросить принц.

— Непременно буду. Не думаю. Может быть, — несколько неопределенно отвечала принцесса.

Но принц был достаточно умен, чтобы не настаивать, и ограничился тем, что прошептал на прощанье, приподнимая девушку над водой:

— Только никому не рассказывайте!

Принцесса лишь лукаво улыбнулась в ответ. Она уже взмыла на ярд над его головой. И взгляд ее говорил: «Не бойтесь. Уж больно хороша забава; зачем ее портить?»

В воде принцесса ровным счетом ничем не отличалась от других людей,так что даже теперь принц с трудом верил глазам своим, следя, как красавица медленно воспаряет все выше, хватается за балкон и исчезает в окне. Юноша оглянулся, словно надеясь увидеть ее здесь же, рядом. Но нет: он был один. Так что принц неслышно уплыл прочь и издалека следил, как вдоль берега мелькают огоньки — еще не один час после того, как принцесса благополучно вернулась в свои покои. Как только огни погасли, юноша выбрался на берег, с трудом отыскал тунику и меч, а затем поспешно обошел озеро кругом и оказался на другом берегу. Лес там был гуще, а берег круче, — отвесный склон резко уходил вверх, а дальше почти сразу же начинались горы, что окружали озеро со всех сторон и слали ему приветы — серебристых ручейки — с утра до ночи и всю ночь напролет. Там принц отыскал местечко, — нечто вроде пещеры в скале, — откуда мог видеть зеленый отсвет в принцессиной спальне, в то время как его самого невозможно было разглядеть с противоположного берега даже при свете дня. Юноша соорудил себе постель из сухих листьев и улегся спать: он настолько устал, что про голод и не вспомнил. И всю ночь напролет принцу снилось, будто он плавает в озере вместе с принцессой.

 Оглавление